Resenha: Trilhas longínquas de Oku é o mais famoso relato de viagem do mais importante haicaísta de todos os tempos no Japão, Matsuo Bashō. Esta é a primeira edição brasileira completa e bilíngue, realizada diretamente a partir do texto em japonês clássico, por uma especialista em literatura japonesa. Ela é fruto de anos de experiência em tradução e pesquisa sobre Bashō e sua obra, e coroa a carreira de uma das mais proeminentes tradutoras em atividade no Brasil. Este grande clássico da literatura japonesa nada mais é senão o diário da peregrinação que o velho (para os padrões então vigentes) poeta faz pelo norte e noroeste da maior ilha de um Japão feudal em fins do século XVII, quase sempre a pé e enfrentando grandes dificuldades, cansaço e perigos. E no percurso vai compondo os mais belos haicais inspirados pelas paisagens e locais de renome.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Leitura- pequenas coisas como estas - Claire Keegan
Excelente livro. Mas colocar entre os 100 melhores da Literatura chega a ser exagerado e típico de europeus extremamente centrados em seu ...
-
Excelente livro de contos indígenas apesar de excessivamente curto. Resenha: Na apresentação do livro Contos indígenas brasileiros, publ...
-
Muito bons contos. Mostra a riqueza cultural do Brasil. Escrito num quase dialeto e trazendo a cultura dos pampas de forma inigualável Re...

Nenhum comentário:
Postar um comentário