Um livro razoavel de Tezza . Nada especial .
Resenha:
Beatriz é uma tradutora de 30 e poucos anos às voltas com o desafio de traduzir o espanhol barroco do catalão Felip T. Xaveste. Em seu apartamento, depara-se com uma sucessão de acontecimentos que entrelaça a urgência do instante presente com a memória: um envelope em branco deixado misteriosamente sob a porta da sala; as pequenas e grandes dúvidas que envolvem a tradução e os desdobramentos que projeta para a sua carreira; a conversa ao telefone com o namorado escritor, que a assedia intelectualmente; e uma ligação inesperada propondo-lhe um trabalho como intérprete de um executivo da FIFA em visita a Curitiba para os preparativos da Copa do Mundo no Brasil.
Sob a força do puro prazer narrativo, nossa curiosidade é sequestrada pelo cruzamento sutil de pontos de vista ao longo de três dias intensos. Lembranças, argumentos e percepções da personagem se desdobram em múltiplas combinações. Neste romance sofisticado, conduzido por um fio de leveza, humor fino e autoironia, encontramos Cristovão Tezza em pleno vigor de seu domínio narrativo – um livro que nos dá a sensação de vislumbrar a metade mais fascinante, complexa e misteriosa do universo humano: a feminina.
sábado, 10 de dezembro de 2016
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Leitura- O fim do Alzheimer - Dale E Bredesen
Um livro mais orientado a quem quer evitar a doença o e não para quem já tem a mesma num nível alto RESENHA: O guia prático e cientificame...
-
Excelente livro de contos indígenas apesar de excessivamente curto. Resenha: Na apresentação do livro Contos indígenas brasileiros, publ...
-
Excelente livro .Literatura pura na veia . Um dos melhores que ja li. Este eh a 1a parte do romance Resenha O romance "O Sonho da Câ...

Nenhum comentário:
Postar um comentário